Pièce 10 - Assentada

Open original Document numérique

Zone d'identification

Cote

BR SPCVP AC-AJV-TJ.1896-10

Titre

Assentada

Date(s)

  • 28 de novembro de 1895 (Création/Production)

Niveau de description

Pièce

Étendue matérielle et support

Documento textual, manuscrito, 22cmX33cm, 07 folhas.

Zone du contexte

Nom du producteur

Histoire archivistique

Source immédiate d'acquisition ou de transfert

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

Termo, lavrado pelo escrivão José Teixeira da Silva, com a inquirição das testemunhas. Dita inquirição teve lugar na sala das audiências da Delegacia de Polícia de Piracicaba, estando presente o delegado em exercício João Baldomiro de Campos e o indiciado Marco Bonetti.

1º Testemunha (informante): Thereza Bonetti, esposa do indiciado, 53 anos de idade, natural da Itália e residente no município de Piracicaba. Segundo a depoente, na madrugada do dia 26 de novembro de 1895, Felisbino bateu na porta de sua casa, forçosamente tentando entrar. Seu marido, Marco Benetti, dissera para ele ir embora, pois não abria a porta naquela hora. Felisbino se dirigiu e arrombou a janela do quarto onde dormia sua filha, Rosa Bonetti, e tentou saltar para dentro. Que seu marido deferiu um tiro sobre o mesmo Felisbino, que veio a falecer momentos depois. Pelo depoimento de Thereza sabe-se também que Felisbino trabalhava com Marco Bonetti e que ela o reconheceu pela voz, enquanto este insultava o seu marido dizendo: “Puta que o pariu, eu não conheço italiano de merda”. Segundo ela, Felisbino era um homem desordeiro e provocador. (O depoimento de Thereza Bonetti é assinado pela testemunha Pedro de Almeida, por esta não saber escrever)

2º Testemunha (informante): Rosa Bonetti, filha do indiciado, 17 anos de idade, natural da Itália e residente no município de Piracicaba. O depoimento de Rosa muito se assemelha o de sua mãe (Thereza), até mesmos nos detalhes. Ela narra que o tiro foi disparado quando Felisbino já estava com metade do corpo para dentro do quarto e que, após o disparo, este tentou fugir pela estrada, mas faleceu poucos momentos depois. (O depoimento de Rosa Bonetti é assinado pela testemunha Pedro de Almeida, por esta não saber escrever)

3º Testemunha (informante): Francisco Previtali, genro do indiciado, 23 anos de idade, natural da Itália, residente no município de Piracicaba e empregado no cortume* de Bento Vollet. Segundo o depoente, ele achava-se dormindo e foi acordado pelo estampido de um tiro a pouca distância, que encontrou a janela do quarto onde dormia sua mulher completamente aberta, e que não consegui fecha-la por estar com a dobradiça quebrada e que pela janela avistou o corpo no chão, a duas ou três braças além da referida janela. Francisco ainda conta que foi convidado por seu sogro Marco Bonetti, a ir na casa de Bento Vollet (patrão) para consulta-lo sobre o que devia ser feito. (O depoimento de Francisco Previtali é assinado pela testemunha Pedro de Almeida, por este não saber escrever)

*Assentada é a sessão do tribunal para a inquirição das testemunhas ou discussão das causas, sendo também, em modo figurado, o termo lavrado no ocorrido nas inquisições

*Cortume: local onde ocorre o tratamento do couro ou de pelo de animal

Évaluation, élimination et calendrier de conservation

Accroissements

Mode de classement

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d’accès

Conditions de reproduction

Langue des documents

    Écriture des documents

      Notes de langue et graphie

      Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

      Instruments de recherche

      Zone des sources complémentaires

      Existence et lieu de conservation des originaux

      Existence et lieu de conservation des copies

      Unités de description associées

      Descriptions associées

      Zone des notes

      Identifiant(s) alternatif(s)

      Mots-clés

      Mots-clés - Sujets

      Mots-clés - Lieux

      Mots-clés - Noms

      Mots-clés - Genre

      Zone du contrôle de la description

      Identifiant de la description

      Identifiant du service d'archives

      Règles et/ou conventions utilisées

      Statut

      Final

      Niveau de détail

      Moyen

      Dates de production, de révision, de suppression

      15 de julho de 2024

      Langue(s)

        Écriture(s)

          Sources

          Note de l'archiviste

          Setor de Gestão do Documentação e Arquivo
          Câmara Municipal de Piracicaba.

          Document numérique (Matrice) zone des droits

          Document numérique (Référence) zone des droits

          Document numérique (Vignette) zone des droits

          Zone des entrées