Pièce 01 - Texto – “Ao Povo de Piracicaba”

Open original Document numérique

Zone d'identification

Cote

BR SPCVP AC-AFSC-TEX-DOCS-01

Titre

Texto – “Ao Povo de Piracicaba”

Date(s)

  • 29 de outubro de 1962 (Création/Production)

Niveau de description

Pièce

Étendue matérielle et support

Documento textual, datilografado, 03 folhas.

Zone du contexte

Histoire archivistique

Source immédiate d'acquisition ou de transfert

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

Texto, intitulado “Ao Povo de Piracicaba”, de Francisco Salgot Castillon, datado de 29 de outubro de 1962. Tal texto, datilografado em papel timbrado da Prefeitura Municipal de Piracicaba, tem por contexto a eleição de 07 de outubro de 1962, na qual o prefeito Salgot elegeu-se Deputado Estadual, e tem o seguinte teor:

“Antecipei o meu afastamento do cargo de Prefeito Municipal. Poderia faze-lo na posse da cadeira de Deputado à Assembleia Legislativa, honra com que Piracicaba me distinguiu. (...). O imprevisível, entretanto, ocorreu, alterando a marcha normal dos acontecimentos. O senhor Presidente da Câmara Municipal, professor Manoel Rodrigues Lourenço, a quem sempre dei as mais sinceras e seguras demonstrações de afeto e confiança, deixou-se envolver pela onda de ódio e rancor que, em torno do meu nome, conhecido grupo político e econômico criou e vem mantendo há três anos. Será ele o meu substituto legal, por quinze dias. Diz de público que possui farta documentação contra a minha administração. Os seus amigos de hoje, terríveis inimigos de ontem, dizem mais: farão tal devassa na Prefeitura, que só as imunidades parlamentares poderão salvar-me da Cadeia!!! Aceito o desafio. Não temo a ameaça. Deixo a Prefeitura bem antes da data marcada para a diplomação dos eleitos, e, portanto, bem antes das imunidades que ela me conferirá. (...). Renuncio sem imunidade. Não quero que meus filhos um dia duvidem de mim, ouvindo envergonhados, que seu pai, acusado, defendeu-se no refúgio cômodo das imunidades parlamentares. Não seria digno do afeto e do respeito de minha esposa, de minha venerada mãe, se de outra forma procedesse. (...) Aos caros e ilustres Vereadores, sempre desprendidos e dedicados em sua colaboração e dos quais venho recebendo tantas provas de amizade e solidariedade, minhas homenagens. Ao povo de Piracicaba a minha gratidão imorredoura”

Évaluation, élimination et calendrier de conservation

Accroissements

Mode de classement

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d’accès

Conditions de reproduction

Langue des documents

    Écriture des documents

      Notes de langue et graphie

      Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

      Instruments de recherche

      Zone des sources complémentaires

      Existence et lieu de conservation des originaux

      Existence et lieu de conservation des copies

      Unités de description associées

      Descriptions associées

      Zone des notes

      Identifiant(s) alternatif(s)

      Mots-clés

      Mots-clés - Sujets

      Mots-clés - Lieux

      Mots-clés - Noms

      Mots-clés - Genre

      Zone du contrôle de la description

      Identifiant de la description

      Identifiant du service d'archives

      Règles et/ou conventions utilisées

      Statut

      Final

      Niveau de détail

      Moyen

      Dates de production, de révision, de suppression

      30 de setembro de 2024

      Langue(s)

        Écriture(s)

          Sources

          Note de l'archiviste

          Setor de Gestão de Documentação e Arquivo
          Câmara Municipal de Piracicaba

          Document numérique (Matrice) zone des droits

          Document numérique (Référence) zone des droits

          Document numérique (Vignette) zone des droits

          Zone des entrées