Mostrar 6828 resultados

Descrição arquivística
Americo dos Santos Filho - Desenho
MHPPM CE-CTSM-TE-BOT-01 · Item · 1922
Parte de COLEÇÕES ESPECIAIS

O aluno Americo dos Santos Filho, do 1º ano masculino, de 15 anos, da Escola Complementar de Piracicaba, ilustrou uma fruta parecida com uma maça, com galho e folhas.

Sem título
Carolina Costa - Desenho Lírio
MHPPM CE-CTSM-TE-BOT-04 · Item · 1922
Parte de COLEÇÕES ESPECIAIS

A aluna Carolina Costa, do 1º ano da Escola Complementar de Piracicaba, desenhou um lírio com uma flor cortada longitudinalmente, com fruto de corte transversal e semente.

Sem título
Maria Luisa de Abreu Lima - Botânica (raízes)
MHPPM CE-CTSM-TE-BOT-09 · Item · 14 de novembro de 1922
Parte de COLEÇÕES ESPECIAIS

Trabalho de botânica da aluna do 3º ano da Escola Normal, Maria Luísa de Abreu Lima, datado de 14 de novembro de 1922. Disciplina ministrada pelo professor Carlos Martins Sodero. O consiste em: “Raiz, caracteres, funções, direção, pelos, proteção, origem, ramificação, duração e tuberiozação da raiz” (em transcrição livre), e é composto por texto e desenhos ilustrativos.

Jenny F. do Amaral - Várias espécies de frutos
MHPPM CE-CTSM-TE-BOT-15 · Item · 1922
Parte de COLEÇÕES ESPECIAIS

A aluna Jenny F. do Amaral, da Escola Complementar de Piracicaba, ilustrou em várias figuras diversos espécies de frutos, sendo eles: 1) a figura de dois figos ainda no caule,; 2) Ananáz, mais familiarmente conhecido como 'abacaxi"; 3) Morango, qualificando - o como uma espécie de fruto deiscente, qualificado como àquele fruto que se abrem para liberar sementes; 4) Fruto da ervilha abrindo em duas; 5) Romã, classificando - o como um fruto indeiscente, ou seja, àqueles em que as sementes permanecem dentro do fruto.

Sem título
Maria Apparecida Ferraz Pacheco
MHPPM CE-CTSM-TE-BOT-16 · Item · 31 de outubro de 1922
Parte de COLEÇÕES ESPECIAIS

A aluna Maria Apparecida Ferraz Pacheco, da Escola Complementar de Piracicaba, em 31 de outubro de 1922, ilustrou uma planta passando pelo processo de enxertia de encosto e por aproximação. A figura mostra a união de duas partes de tecido vegetal de planta.

A enxertia é a união de duas partes de tecido vegetal de plantas vivas ...

Sem título
Maria Aparecida Ferraz Pacheco - "Balança Ordinária"
MHPPM CE-CTSM-TE-QUI-06 · Item · 31 de outubro de 1922
Parte de COLEÇÕES ESPECIAIS

Trabalho de Maria Aparecida Ferraz Pacheco, aluna da Escola Complementar de Piracicaba, datado em 31 de outubro de 1922. Documento composto por ilustração de uma "Balança Ordinária".

Sem título
MHPPM CE-CTSM-TE-QUI-11 · Item · 27 de outubro de 1922
Parte de COLEÇÕES ESPECIAIS

Trabalho de Cicero Portella, aluno do 2º ano masculino da Escola Complementar de Piracicaba, datado em 27 de outubro de 1922. Documento composto por ilustração de uma experiência química denominada como "Refluxo de água na Atmosfera de ácido clorídrico"

Sem título
Antônio de Padua Dutra - Solubilidade da Amônia
MHPPM CE-CTSM-TE-QUI-12 · Item · 1922
Parte de COLEÇÕES ESPECIAIS

Trabalho de Química do aluno do 3º ano da Escola Normal Antônio de Padua Dutra (disciplina ministrada pelo professor Hélio Penteado de Castro. O trabalho consiste em “demonstrar a grande solubilidade da amônia”

Latim
MHPPM CE-CTSM-TE-LAT · Subsérie · 1922
Parte de COLEÇÕES ESPECIAIS

Na subsérie “Trabalhos Escolares: Latim” estão as atividades escolares realizadas pelos alunos da Escola Normal de Piracicaba (Sud Mennucci) e suas entidades anexas, na disciplina de latim.

Cicero Portella
MHPPM CE-CTSM-TE-LAT-01 · Item · 09 de novembro de 1922
Parte de COLEÇÕES ESPECIAIS

Trabalho de Cicero Portella, aluno do 2º ano masculino da Escola Complementar de Piracicaba, datado em 09 de novembro de 1922. Documento composto ilustração de uma árvore com castelo ao fundo e manuscrito dividido em três partes, sendo a primeira, de conjugações no singular e plural, a segunda de ditado e tradução de algumas frases em latim e sua transcrição em português ao lado, sendo a primeira frase e "Vera amicitia aeterna est - A amizade verdadeira é eterna" e a última "Deus dominus est mundi pater hominum - Deus é o Senhor do mundo e pai dos homens". Por fim, a terceira parte é a tradução ao inverso, do português para o latim, sendo a primeira frase "As chamas eram rubras - Flammar rubras erant" e última frase: "Os homens são amados por Deus - Homines a Deo amantur".

Sem título